Perdonate signor mio
(Cimarosa - Il Matrimonio Segreto)
Perdonate, signor mio, se vi lascio e fo partenza.
Affedin bayım, eğer sizi bırakıp gidersem.
Io per essere eccellenza non mi sento volontà.
Ben mükemmel olmaya pek istekli hissetmiyorum.
Tanto onore è riservato a chi ha un merto singolare,
Çok fazla onura sahiptir bir meziyete sahip olanlar,
A chi in circolo sa stare con sussiego e gravità.
Gurur ve ağırlıkla bir çemberin içinde kalmayı bilenler.
Io meschina vo alla buona,
Ben zavallıcık, sıradanımdır,
Io cammino alla carlona,
Yalapşap yürürüm,
Son piccina di figura,
Ufak tefeğimdir,
Io non ho disinvoltura;
Hiç kendime güvenim yoktur;
Non ho lingua, non so niente,
Dilim yoktur, bir şey bilmem,
Farei torto veramente alla vostra nobiltà.
Sizin asaletinize zarar verirdim gerçekten.
Se mi parla alla francese, che volete ch'io risponda?
Benimle Fransızca konuşsanız, ne cevap vermemi beklerdiniz ki?
Non so dire che monsieur.
Ne diyeceğimi bilemem monşer.
Se qualcun mi parla inglese, ben convien che mi confonda.
Eğer biri benimle İngilizce konuşursa, kafam karışabilir.
Non intendo che "auduidu".
"auduidu" derse anlamam.
Se poi vien qualche tedesco, vuol star fresco, vuol star fresco,
Sonra eğer bir Alman gelirse, sıkıntı çıksın istemez(siniz).
Non intendo una parola.
Bir kelime bile anlamam.
Sono infatti una figliuola di buon fondo e niente più.
Aslında ben iyi bir sosyal çevreye sahip küçük bir kızım, daha fazlası değil.
Yorumlar
Yorum Gönder