Ah qual colpo inaspettato

 (G. Rossini, Il Barbiere di Siviglia, Atto 2)

FIGARO : Alfine, eccoci qua.

Sonunda, işte geldik.

CONTE : Figaro, dammi man. Poter del mondo!

Figaro, elini ver. Dünyanın gücü (adına)!

Che tempo indiavolato!

Ne lanetli hava!

FIGARO :Tempo da innamorati.

Aşıkların havası.

CONTE : Ehi, fammi lume.

Hey, bana ışık ver.

Dove sarà Rosina?

Rosina nerede olacak?

FIGARO: Ora vedremo...

Şimdi bakalım...

Eccola appunto.

İşte burada.

CONTE : Ah, mio tesoro!

Ah, benim hazinem (sevgilim)!

ROSINA : Indietro, anima scellerata;

Geri çekil, kötü ruh;

io qui di mia stolta credulità venni soltanto a riparar lo scorno,

ben buraya sadece, aptalca saflığımdan, utancı(mı) onarmaya,

 a dimostrarti quai sono, e quale amante perdesti,

sana kim olduğumu ve nasıl bir aşık kaybettiğini göstermeye geldim,

anima indegna e sconoscente.

değersiz ve cahil ruh.

CONTE : Io son di sasso.

Şaşkına döndüm.

FIGARO : Io non capisco niente.

Ben hiçbir şey anlamıyorum.

CONTE : Ma per pietà …

Ama, n'olur...

ROSINA : Taci. Fingesti amore per vendermi alle voglie di quel tuo vil Conte Almaviva …

Sus. Senin o aşağılık Kont Almaviva'nın arzularına beni satmak için bana aşık numarası yaptın...

CONTE : Al Conte? Ah, sei delusa! ... oh, me felice ...

Konta mı? Ah, hayal kırıklığına uğradın!... oh, ne mutluyum...

a dunque tu di verace amore ami Lindor? Rispondi!

O zaman sen gerçekten Lindoro'yu mu seviyorsun? Cevap ver!

ROSINA : Ah si! T'amai purtroppo!

Ah evet! Ne yazık ki seni sevdim!

CONTE : Ah! Non è tempo di più celarsi, anima mia:

Ah! Artık daha fazla saklanma zamanı değil, ruhum:

ravvisa colui che si gran tempo segui tue traccie,

Uzun zamandır senin izini takip eden kişiyi tanı,

che per te sospira, che sua ti vuole;

senin için iç çeken, seni seven;

mirami, o mio tesoro, Almaviva son io, non son Lindoro!

bana bak, oh sevgilim, Almaviva'yım ben, Lindoro değilim!

ROSINA : Ah! quai colpo inaspettato!

Ah! ne beklenmedik bir olay!

Egli stesso? o ciel, che sento!

Ta kendisi mi? oh gökyüzü, ne duyuyorum!

Di sorpresa e di contento

Şaşkınlık ve memnuniyetten

son vicina a delirar.

delirmeye yakınım.

FIGARO : Son rimasti senza fiato:

Nefessiz kaldım:

ora muoion di contento.

şimdi memnuniyetten ölüyorlar.

Guarda, guarda il mio talento

Bak, bak benim yeteneğim

che bel colpo seppe far!

ne güzel şeyler başardı!

CONTE : Quai trionfo inaspettato!

Ne beklenmedik zafer!

Me felice! oh bel momento!

Mutluyum! oh ne güzel an!

Ah! d'amore e di contento

Ah! Aşktan ve memnuniyetten

son vicino a delirar.

delirmeye yakınım.

ROSINA : Mio signor! ... ma voi ... ma io …

Bayım!... ama siz... ama ben...

CONTE : Ah, non più, non più, ben mio.

Ah, artık değil, artık değil, canım.

Il bel nome di mia sposa,

Güzel "gelin"imin ünvanı

idol mio, t'attende già.

idolüm, şimdiden seni bekliyor.

ROSINA : Il bel nome di tua sposa,

Güzel "gelin"inin ünvanı,

oh, quai gioia al cor mi dà!

oh, kalbime nasıl neşe veriyor!

CONTE : Sei contenta!

Memnunsun!

ROSINA : Ah! mio signore!

Ah! bayım!

ROSINA ve CONTE : Dolce nodo avventurato

Bağlanan tatlı düğüm

che fai paghi i miei desiri!

arzularımı gerçekleştiren!

Alla fin de' miei martiri

Acılarımın sonunda

tu sentisti, amor, pietà.

Aşk, merhamet hissettin.

FIGARO : Presto andiamo (per carita'), vi sbrigate;

Hemen gidelim (gözünüzü seveyim), çabuk olun;

via, lasciate quei sospiri.

dışarı, o iç çekmeleri bırakın.

Se si tarda, i miei raggiri fanno fiasco in verità.

Eğer geç kalırsak, alavere dalaverelerim gerçekten fiyaskoyla sonuçlanacak.

Ah! cospetto! che ho veduto!

Ah! bir şey gördüm!

Alla porta una lanterna …

Kapıda bir fener....

due persone! ... che si fa?

iki kişi!... n'apacağız?

CONTE : Hai veduto due persone? Una lanterna?

İki kişi mi gördün? Bir fener mi?

FIGARO : Sì, signor.

Evet bayım.

ROSINA, CONTE ve FIGARO : Che si fa?

N'apacağız?

Zitti, zitti, piano, piano,

Sessiz, sessiz, yavaş, yavaş,

non facciamo confusione;

karmaşa yaratmayalım;

per la scala del balcone

balkonun merdiveninden

presto andiamo via di qua.

hemen buradan gidelim.

Yorumlar

Popüler Yayınlar

El yazısı notalarınız dijitalleştirilir, başka tonalitelere çevrilir.

İletişime geçmek için yazın:

Ad

E-posta *

Mesaj *