Ah! Je veux vivre
(C. Gounod - Romeo et Juliette)
Ah! Je veux vivre dans ce rêve qui m'enivre;
Ah! Yaşamak istiyorum beni sarhoş eden bu rüyanın içinde;
Ce jour encore, douce flamme,
Bugün yine, tatlı alev,
Je te garde dans mon âme comme un trésor!
Seni ruhumda bir hazine gibi saklarım!
Cette ivresse de jeunesse ne dure, hélas! qu'un jour!
Bu gençlik sarhoşluğu, heyhat! Bir gün bile sürmez!
Puis vient l'heure où l'on pleure,
Sonra ağlayacağımız zamanlar gelir,
Le cœur cède à l'amour,
Kalp aşka teslim olur,
Et le bonheur fuit sans retour.
Ve mutluluk uçar gider geri dönüşü olmaksızın.
Loin de l'hiver morose laisse-moi sommeiller
Kasvetli kıştan uzak, bırakın uyuyayım
Et respirer la rose avant de l'effeuiller.
Ve koklayayım gülü, yaprakları soyulmadan.
Douce flamme, reste dans mon âme comme un doux trésor
Tatlı alev, ruhumda kal bir hazine gibi
Longtemps encore!
Uzun zaman daha!
Ah! Je veux vivre dans ce rêve qui m'enivre;
Ah! Yaşamak istiyorum beni sarhoş eden bu rüyanın içinde;
Ce jour encore, douce flamme,
Bugün yine, tatlı alev,
Je te garde dans mon âme comme un trésor!
Seni ruhumda bir hazine gibi saklarım!
Cette ivresse de jeunesse ne dure, hélas! qu'un jour!
Bu gençlik sarhoşluğu, heyhat! Bir gün bile sürmez!
Puis vient l'heure où l'on pleure,
Sonra ağlayacağımız zamanlar gelir,
Le cœur cède à l'amour,
Kalp aşka teslim olur,
Et le bonheur fuit sans retour.
Ve mutluluk uçar gider geri dönüşü olmaksızın.
Loin de l'hiver morose laisse-moi sommeiller
Kasvetli kıştan uzak, bırakın uyuyayım
Et respirer la rose avant de l'effeuiller.
Ve koklayayım gülü, yaprakları soyulmadan.
Douce flamme, reste dans mon âme comme un doux trésor
Tatlı alev, ruhumda kal bir hazine gibi
Longtemps encore!
Uzun zaman daha!
Yorumlar
Yorum Gönder