Les oiseaux dans la charmille
(J. Offenbach - Les Contes d'Hoffmann)
Les oiseaux dans la charmille,
Çardaktaki kuşlar,
Dans les cieux l'astre du jour,
Göklerde günün yıldızları,
Tout parle à la jeune fille d'amour!
Her şey genç kıza aşktan bahseder!
Ah, tout parle d'amour!
Ah, her şey aşktan bahseder!
Ah, voilà la chanson gentille, la chanson d'Olympia!
Ah, işte zarif bir şarkı, Olympia'nın şarkısı!
Tout ce qui chante et résonne
Her şey şarkı söylüyor ve yankılanıyor
Et soupire, tour à tour,
Ve iç çekiyor, sırayla,
émeut son coeur qui frissonne d'amour!
aşkla titreyen kalbini çarptırıyor!
Ah, voilà la chanson mignonne, la chanson d'Olympia!
Ah, işte sevimli bir şarkı, Olympia'nın şarkısı!
Les oiseaux dans la charmille,
Çardaktaki kuşlar,
Dans les cieux l'astre du jour,
Göklerde günün yıldızları,
Tout parle à la jeune fille d'amour!
Her şey genç kıza aşktan bahseder!
Ah, tout parle d'amour!
Ah, her şey aşktan bahseder!
Ah, voilà la chanson gentille, la chanson d'Olympia!
Ah, işte zarif bir şarkı, Olympia'nın şarkısı!
Tout ce qui chante et résonne
Her şey şarkı söylüyor ve yankılanıyor
Et soupire, tour à tour,
Ve iç çekiyor, sırayla,
émeut son coeur qui frissonne d'amour!
aşkla titreyen kalbini çarptırıyor!
Ah, voilà la chanson mignonne, la chanson d'Olympia!
Ah, işte sevimli bir şarkı, Olympia'nın şarkısı!
Yorumlar
Yorum Gönder